返回列表 回复 发帖

直到世界末日的原唱到底是谁?

查了一下.许冠杰七十年代的专辑里有这首歌,而且是主打
只听到了他现场版的……
邰正宵也有一个版本
一个圣诞专辑里面也有这首歌…………

汗了……
许冠杰的原版的吗?

a spaceman came travelling
不会吧你不知道?
Chris de Burg呀
这么好听的声音
本人认为小哥唱得不如他呢
Lady in red 应该听过吧
圣诞专辑上写的就是这个人唱的……
以为是许冠杰的……
找找看
dui 对次事不太了解..........
[color=red][fly]没有人能了解聚散之间的定义......没有人能誓言向许永不分离...
Originally posted by claire at 2004-3-9 12:49:
不会吧你不知道?
Chris de Burg呀
这么好听的声音
本人认为小哥唱得不如他呢
Lady in red 应该听过吧
用中文介绍一下

[ Last edited by oasis on 2004-3-10 at 07:57 ]
是吗?找找出处啊~
[b][color=#0000FF]得之我幸,失之我命[/color][/b] [url=http://www.vzvs.com/get.asp?get=xujing8121][IMG]http://www.vzvs.com/images/top_logo.gif[/IMG][/URL] [b][color=#0000FF]E-mail:阿靖@vzvs.com xujing@vzvs.com[/color][/b] [IMG]http://campus.etang.com/html/prog/z/zixuan19790630/327522_Outputxx6.gif[/IMG]
找了很多地方,还是小哥的最多。大部分网站上搜到的都是小哥的版本
我轻轻地来,悄悄地走,偶尔冒个泡,留下一串涟漪

一花一世界,一木一浮生,一草一天堂
这首歌的原曲是Chris de burgh的《A spaceman came travelling》.
Originally posted by claire at 2004-3-9 12:49 PM:
不会吧你不知道?
Chris de Burg呀
这么好听的声音
本人认为小哥唱得不如他呢
Lady in red 应该听过吧
举双手双脚同意!
原版太完美了
其实就是因为这首歌导致偶一开始对《边界》提不起兴趣
呵呵
。。。。。我是把别人工作的工夫都用在喝咖啡上的
用中文介绍一下

中文名叫《旅行太空人》
Chris de Burgh另一首经典
《女孩眼中的春天》The girl with April in her eyes
。。。。。我是把别人工作的工夫都用在喝咖啡上的
返回列表